This time I figured out how to import the slides directly into mmHmm, and I managed to update my MacOS to Sonoma, which allowed me to use my USB mic (yay). But I also called Ceres a “moon” at some point (it’s not a Moon but a dwarf planet in the asteroid belt near Mars). Oops. Not enough time to edit that bit out or record it again, so just word to the wise! Always fact-check videos, folks. Enjoy!
Thanks to all who asked for a copy of Bringer of Light in the recent Goodreads giveaway!
Congratulations if you were a winner, and if you were not chosen by the system, take heart: there will be another giveaway in the near future. Thank you for your interest in my science fiction! I hope you enjoy reading it as much as I enjoy writing it!
This time I tried “mmhmm” studio. Some bumps and bruises, but managed to survive!
Oh, and it doesn’t really have a “pronunciation guide.” Oops. The names (I thought) were fairly easy to pronounce. (Weng is not “wehng” but more like “wong,” or even “wung,” but otherwise straightforward…)
I’m excited to announce my books Approaching Twi-Night and Adam’s Stepsonswill be promoted as part of a special sale on @Smashwords to celebrate 2024 Read an Ebook Week from March 3 – March 9. Be sure to follow me for more updates and links to the promotion for my books and many more! #ebookweek24 #Smashwords
It’s also thought that water on Earth is largely (or entirely) the result of comets and asteroids bombarding it (it remains debatable to what degree Earth already had water, but since when it formed the Earth was first molten lava and then dry as a bone, I think it far more likely that water came here from elsewhere, and science tends to agree).
I’ve already blogged about the origins of Bringer of Light, when I (finally) finished the first draft back in early September. In a sense, I’ve been constantly blogging the science behind the story.
But I haven’t discussed the characters at all. And despite what some old-fashioned writers may think (just finished a particularly badly-written snarky “why your books don’t sell” piece of trash that claimed science fiction shouldn’t have any emotions in it…say what? sorry not sorry), if the characters of a story aren’t interesting, there isn’t much point in reading a story.
So for the next couple of weeks, I’ll write a bit about the characters — the crew of the Artemis, the crew of the Sagittarius, the UN flunkies (sorry, career politicos) on Mars and Luna and so forth. There are lots of characters, and their interaction is complicated. Or is it?
I would get into my scifi influences at this point, but long blogs are slogs. So I’ll come back to that tomorrow!
Coffee time. Also to finish up at least one unrelated project and also the hardcover manuscript (which needs to be a different paper size than the paperback for some reason).
The moment we’ve all been waiting for is nearly here!
Bringer of Light is finally set to be released on March 15, 2024! (Click the link to see a book synopsis and two brief excerpts; Smashwords also has an excerpt from the beginning chapters.)
Stop by Draft2Digital to see links to your favorite bookstore online!
UPDATE: I have some difficulty convincing D2D to distribute to Amazon. Therefore, I have decided to publish Bringer of Light directly on Amazon. Stop by here to order for Kindle (released March 15th). Paperback and hard cover are also in the works.
Now that I’ve got the manuscript completed, it’s time to search for typos!
Yup. Found some already. Oops.
I figure to rearrange and combine some of the later chapters as well. Look for a publication online in late March!
It’s taken nearly 9 years. Hm. Only 11 years fewer than Adam’s Stepsons.
Fortunately, I have outlined book two and started writing the opening chapters already. Hopefully it won’t take another 9 years to see the continuation of the Bringer of Light story!
Write (duh). I mean, this is obvious, right? (why does WP have an AI function now? I blog. Why would I want NOT to blog? Or use AI to blog? I don’t get it)
Read (duh). OK, read sci-fi and fantasy. And history. Especially ancient history.
Cook (seriously — I started doing this when I had to be separated from my family in 2018 and I found that it helps me calm down, eat healthier, and actually enjoy experimenting a little bit)
Play guitar (need more time for this — I find it more enjoyable to play bass but playing my faux-Gibson is more enjoyable bc I can actually play a whole tune lol)
Go on long, long walks by myself around the hills and mountains near my house so that I don’t feel so guilty about the Irish coffee waiting for me when I get back…
Wondering now if I should write the “five things I absolutely hate to have to do but generally have no say in the matter” or if I should wait and see if there is such a prompt…
I finally managed to get 1st edition copies of the famed Star Trek Readers, published in the late ’60s and early ’70s. My mother had copies when I was a kid, and they were among the first fictional stories I ever read.
The content varies slightly from the broadcast episodes, which apparently drew the ire of fans at the time. In defense of the British writer James Blish, he had not seen the episodes at the time of writing and was relying entirely on the scripts. As he himself wrote as an “Afterword” that appears (naturally) in the middle of the Reader II book, adapting script to prose is just as hard as adapting prose to scripts. Some scenes were skipped and dialogue boiled down to help the flow of the narrative, and fans were often upset to discover their favorite lines didn’t appear in the books.
The confusing part is the arrangement of each Reader into “books.” For example, Reader I (which has no label “I,” actually) consists of “Star Trek 2” (called “Book I”), “Star Trek 3” (Book II), and “Star Trek 8” (Book III). That reflects the original paperback publications by Bantam, but just makes things difficult. As a kid, I had no idea which episodes came before which. Not that it mattered! This was the first show I saw “in living color” — in the “TV room” of my grandparents’ house (we had a small black and white TV at home in the mid to late ’70s, so I never saw “The Incredible Hulk” (Bill Bixby and Lou Ferrigno) in color.)
All told, 59 of the original 79 ST: TOS episodes were adapted by Blish. Of the twenty not appearing in the Readers, “Mudd’s Women” and “What Are Little Girls Made of?” are odd exclusions. “Shore Leave” (the most childish of the first season episodes) is also not there. But there are still plenty to satisfy.
Two episodes were renamed by Blish for some reason; “The Man Trap” — the first episode broadcast but the third episode made — was renamed “The Unreal McCoy” (which gives away the plot), and “Charlie X” was renamed “Charlie’s Law.” The original pilot, “The Cage,” appears under the name “The Menagerie” as it was later broadcast (in two parts as part of the court martial of Spock, in which Star Trek characters watch Star Trek, but the novelized version omits the court martial framework — the “Afterword” comments that this script was covered in handwritten rewrites, making it difficult to work with.)
Most satisfying of all is the snarky dedication of Reader II — “To Harlan Ellison who was right all the time.”